Sabtu, 18 Januari 2014

J.C. VAN SCHAGEN - Romantis






ROMANTIS

Pohon waringin tua telah jatuh cinta pada kolam
gemetar ia membentang lengannya yang kaku di atasnya
dan kecantikannya adalah isyaratnya
dari hasrat penuh hormat
dan dari lebarnya kesungguhan
dia adalah dalam dan hitam
dimana dia menciumnya, matilah ia



Terjemahan: Siti Wahyuningsih & Albert Hagenaars
12-01-2014







ROMANTISCH

De oude beuk is verliefd op de vijver
bevend strekt hij de stramme armen over haar neer
en schoon is zijn gebaar
van eerbiedig verlangen
en van breden ernst
zij is diep en zwart
waar zij hem kust, sterft hij



Narrenwijsheid
Penerbit Querido N.V., Amsterdam, 1971



www.alberthagenaars.nl

Tidak ada komentar:

Posting Komentar